accueil > traduction

traduction

Traduction touristique

La traduction touristique se doit d’être attractive, car les touristes sont de plus en plus exigeants lorsqu’ils lisent une brochure, un livre, ou qu’ils se connectent à un site internet (ils se connectent d’ailleurs généralement à plusieurs sites touristiques différents pour comparer).

En dehors de mon activité de traduction, j’exerce également personnellement une activité de guide-accompagnatrice pour les touristes japonais qui viennent en France. J’ai été amenée à faire de nombreuses visites sur Paris, en Champagne, et en Alsace, et à traduire de nombreux documents touristiques, qui m’ont apporté une bonne expérience dans le langage touristique, culturel, et historique.

De la traduction de correspondance par courriels, en passant par les brochures touristiques, jusqu’à la traduction d’un site internet touristique complet, Tozaki Traduction traduit pour vous tous les supports de communication en japonais et en français.

QUELQUES EXEMPLES DE TRADUCTIONS DE DOCUMENTS TOURISTIQUES :

pagetop